Back to Blog
Das Ende der Sprachbarriere: KI-Übersetzungstools

Das Ende der Sprachbarriere: KI-Übersetzungstools

By Team Mark-T

KI-Übersetzung: Jenseits des Wortwörtlichen

Maschinelle Übersetzung war früher ein Witz. Nicht mehr.

Die Akteure

  • DeepL: Weithin als das Beste für natürlich klingende Übersetzungen in europäischen Sprachen angesehen. Erfasst Nuancen, die Google oft übersieht.
  • GPT-4: Überraschend gut in kontextueller Übersetzung. Sie können sagen: "Übersetze dies ins mexikanische Spanisch, verwende lokalen Slang und einen informellen Ton", und es wird es tun. Traditionelle Übersetzer können keine Stilanweisungen annehmen.
  • Google Translate: Bleibt der König der Sprachabdeckung (Hunderte von Sprachen), mangelt es aber oft an Flüssigkeit für professionelle Texte.

Content-Lokalisierung

Für Unternehmen ermöglicht KI die sofortige Übersetzung ganzer Websites und des Supports. Die "Lokalisierung" (kulturelle Anpassung der Botschaft) profitiert jedoch immer noch von menschlicher Überprüfung. Eine KI kann einen Slogan wörtlich auf eine Weise übersetzen, die in der Zielkultur beleidigend oder unsinnig ist.

Die Zukunft ist die hybride Übersetzung: Sofortiger Entwurf via KI, endgültige Politur durch Menschen.